![]() |
||||||||||||||
Y.R.C.の翻訳サービス ビジネス英文翻訳とネイティブチェック(英文チェック)とWEB製作 |
||||||||||||||
ビジネスの翻訳作業のお役に立ちたいと考えております。 ● 翻訳分野 一般分野: ● ネイティブチェック 英文チェック ● ホームページ 翻訳内容をWEBページとして出力できます。 ● 主な実績 IDEC 横浜企業経営支援財団 翻訳、通訳(同通、逐次) 個人の翻訳は国際交流支援協議会の翻訳サービスを御利用下さい。 中国語翻訳、韓国語翻訳は、NPO法人国際交流支援協議会の翻訳サービスを御利用下さい。 Y.R.C.有限会社 横浜市中区真砂町4-43 045-222-6205 yrc@ies-world.com |
Y.R.C.翻訳の特徴1、Y.R.C.は横浜で翻訳作業を行っております。海外委託とは違った利点として、作業するために出社している事と、ネイティブが日本品質を理解して作業し、日本品質で納品できる点になります。簡単なものはネイティブ翻訳者のみで行いますが、専門用語などが多く含まれる場合は専門に詳しい日本人翻訳者とネイティブ翻訳者の組み合わせで対応いたします。 肝心の翻訳品質ですが、Y.R.C.の翻訳は横浜在住のネイティブ翻訳者によって行われます。質や責任感などは日本品質ですのでご安心下さい。 登録翻訳者は、ビジネス・法律・金融などからIT・コンピュータ、電気、電子、化学・バイオといったさまざまな科学技術の領域に至るまで、幅広い分野の実務経験者が在籍しています。 技術資料から契約書類、HP、ビジネスレター、ビジネスメール、社内外のプレゼンテーション資料、レポート、ドキュメント、ビジネス研修資料など、様々な分野・状況に応じて対応しております。 2、ネイティブチェック日本人が作った英文に不自然な表現などが無いかをチェックする、ネイティブチェックのみも承ります。 3、納品の形のひとつとして、WEBページがあります。Y.R.C.はWEBでSEO対策効果があるW3Cの仕様に基づいた正しくきれいな文法で書かれたページを作る事も出来ます。利点として、検索結果が良くなる事、異国のブラウザーでも正しく表示させる事などがあります。 ● 翻訳の料金の目安
料金や納期などの相談はメールをいただきたいと思います。 ● 翻訳の納品方法電子メールの添付ファイル、記録メディア(CD-R、FDなど)郵送、ファックス、プリントアウトの郵送など、ご指定の方法で納品します。 |
|
||||||||||||
● 翻訳レッスン
以上のような要望を解決いたします。 翻訳レッスン : 10000円 50分間 50分間を超える場合は、再度50分(10000円)の追加となります。 |
||||||||||||||
