NPO法人IES国際交流支援協議会
行政提出書類・公的文書書類の翻訳に特化したサービス
翻訳:戸籍謄本,住民票,ビザ申請書類,パスポート,残高証明書,婚姻証明書,預金通帳など公的文書書類
1、お問い合わせ
お問い合わせフォームに依頼内容をご記入ください。
2、お見積り
①翻訳内容の確認:原本をスキャンしたデータ(PDF・JPEG・TIFF・GIFなど)を送信していただきます。
Zoomオンライン会議可能(映像で依頼内容を伝えたい方)
②翻訳依頼の内容を確認して納期とお見積り金額をお知らせいたします。
3、発注依頼
お見積内容を確認の上でご依頼ください。
4、お支払い
翻訳完成報告(翻訳の一部分を確認していただきます)します。
お支払いは、銀行振り込み、クレジットカード、PAYPALの利用が可能です。
5、納品
入金確認後に翻訳データをお送りします。(郵送はいたしません)
◆ レイアウトを維持して納品
◆ レイアウトの為の費用は不要
(注記)
レイアウトはなるべく原文の書式に合わせるよう努めておりますが、翻訳後の文字数等により、欄の幅や文字の大きさ、改行等、多少調整させて頂く場合がございますので、予めご了承ください。
戸籍謄本
戸籍抄本
改製原戸籍
戸籍事項証明書
住民票
婚姻届受理証明書
婚姻要件具備証明書
離婚届受理証明書
出生届、出生証明書
死亡届、死亡診断書
診断書翻訳
公共料金支払証明書
卒業証書 成績証明書
在職証明書
預金通帳
公的文書書類・行政提出書類の翻訳に特化したサービスです。
サービス①:行政書類・公的文書書類のレイアウトを維持した翻訳であり、そのレイアウト費用は無料である点です。
サービス②:政府機関などへの提出用に「翻訳証明」を無料で同時発行致します。
サービス③:Zoomオンライン会議可能(映像で依頼内容を伝えたい方)
◆ 戸籍謄本・全部事項証明書・個人事項証明書
※戸籍謄本の翻訳料は、記載人数等により料金が加算されます。
<原稿の枚数>通常納期 三営業日
<1枚> 5,000円
<2枚> 7,000円
<3枚> 9,000円
<4枚> 11,000円
◆ 残高証明書
通帳 見開きページ (口座番号・口座名義などが記載されているページ)4,000円
取引明細ページ (取引の日付、金額などが記載されているページ)1枚 3,000円
(通帳以外の)取引明細書・入出金明細・残高証明書 1枚 5,000円~8,000円
◆ 出生・死亡関連書類
出生届受理証明書 5,000円
戸籍届書記載事項証明書(出生) 10,000円
出生届のみ 5,000円
出生証明書のみ 5,000円
死亡届受理証明書 5,000円
戸籍届書記載事項証明書(死亡) 10,000円
死亡届のみ 5,000円
死亡診断書(または死体検案書)のみ 6,000円
火葬許可証・埋葬許可証 5,000~6,000円
◆ 婚姻・離婚関連書類
婚姻届受理証明書 5,000円
戸籍届書記載事項証明書(婚姻) 10,000円
独身証明書 5,000円~
離婚届受理証明書 5,000円
調書 10,000円〜
◆ 居住・住宅関連書類
住民票 <1枚> 7,000円 /<2枚> 10,000円 /<3枚以上 別途お見積>
公共料金明細(電気、ガス、水道、電話等) 6,000円〜8,000円
建物賃貸契約書 10,000円〜
土地評価証明書 6,000円〜
◆ 学校関連書類
卒業証書・卒業証明書 6,000円
在学証明書 5,000円
成績証明書 9,000円〜
学位記 6,000円
通知表 10,000円~
推薦状 8,000円~
◆ 資格・免許関連書類
運転免許証 表のみ4,000円、裏表6,000円
健康保険証 表のみ4,000円、裏表6,000円
マイナンバーカード・個人番号カード 表のみ4,000円、裏表6,000円
医師免許証・歯科医師免許証・看護師免許証・獣医師免許証・薬剤師免許証 6,000円
専門医証 8,000円〜
教員免許・教諭免許・更新講習修了確認証明書 8,000円〜
調理師免許 5,000円
美容師免許・理容師免許 5,000円
◆ 納税・確定申告・源泉徴収
納税証明書・課税証明書 6,000円〜
源泉徴収票 6,000円(1枚)
確定申告書 10,000円〜(1枚)
市民税・県民税特別徴収税額の通知書 6,000円〜
育児休業給付金支給決定通知書(被保険者通知用) 6,000円〜
信用情報記録開示書 7,000円〜
◆ 婚姻要件具備証明書等、書式の英日翻訳(翻訳証明書)つき)
婚姻要件具備証明書 8,000円〜
結婚許可証 8,000円〜
結婚証明書 8,000円〜
Live Birth(英文出生証明書) 8,000円〜
卒業証明書 6,000円〜
(注記)
※翻訳証明は日英翻訳もしくは英日翻訳のみ、無料にて発行します。
※翻訳証明書は弊社独自発行の書類であり、公証役場や大使館での認証とは異なります。
翻訳証明書には以下の内容が記載されております。
:原本の内容が正確に翻訳されている旨の記載
:弊社情報(代表者名、所在地、電話・FAX番号、URL)
:翻訳日付
※通帳や取引明細等の資金証明書類において、記載された金額の換算の対応はできかねます。
オンライン会議(Zoom):映像を確認しながら依頼内容の確認が可能
弊社の個人情報保護の理念
NPO法人IES国際交流支援協議会(以下「当社」という)は、事業活動を通じて取得する個人情報を、 以下の方針に従って取り扱い、個人情報保護に関して社会的責務を果たしていきます。
方針
1.個人情報の取得、利用及び提供に関して
・ 適法、かつ、公正な手段によって個人情報を取得いたします。
・ 利用目的の達成に必要な範囲内で、個人情報を利用いたします。
・ 個人情報を第三者に提供する場合には、事前に本人の同意を取ります。
・ 取得した個人情報の目的外利用はいたしません。
・ 目的外利用の必要が生じた場合は新たな利用目的の再同意を得た上で利用いたします。
2.法令、国が定める指針その他の規範(以下「法令等」という)に関して個人情報を取り扱う事業に関連する法令等を常に把握することに努め、
当社事業に従事する従業員(以下「従業員」という)、取引先に周知し遵守いたします。
3.個人情報の安全管理に関して
・ 漏えい防止について、コンピュータ、ネットワーク及び施設、設備に適切な対策を実施いたします。
・ 滅失又はき損を確実に防止するために、災害、障害等に備えます。かつ情報のバックアップを行い、万一に備えます。
・ 点検を実施し、発見された違反、事件及び事故に対して、速やかにこれを是正するとともに、弱点に対する予防処置を実施いたします。
・ 安全に関する教育を、従業員、取引先に徹底いたします。
4.苦情・相談に関して
お問い合わせおよび苦情・相談について、適切かつ速やかに対応いたします。
5.継続的改善に関して
・ 当社の個人情報保護マネジメントシステムは、個人情報保護方針達成のため、内部規程遵守状況を監視及び監査し、違反、事件、事故及び弱点の発見に努め、経営者による見直しを実施いたします。これを管理策及び内部規程に反映し、個人情報保護マネジメントシステムの継続的改善に努めます。
NPO法人IES国際交流支援協議会 : 神奈川県指令県総第1023号 認証 2003年4月25
主な実績:
日本中国語検定協会の横浜会場を運営(毎年約6,000名を担当)
横浜国立大学の産学連携部門にて生涯学習分野を研究
神奈川県異業種連絡協議会 理事
大学の国際会議のサポートなど