翻訳

Y.R.C.の翻訳サービス ビジネス英文翻訳とネイティブチェック(英文チェック)とWEB製作


2017/03/29更新

ビジネスの翻訳作業のお役に立ちたいと考えています。

● 翻訳分野

一般分野:
法人契約書
各種ビジネスレター
各種のパンフレット
カタログ、 案内書、契約書
ホームページ
説明書、学術論文など。

● ネイティブチェック

英文チェック
WEB英文チェック

● ホームページ

翻訳内容をWEBページとして出力できます。

● 主な実績

IDEC 横浜企業経営支援財団 翻訳、通訳(同通、逐次)
神奈川県 異業種グループ連絡会議 通訳


個人の翻訳は国際交流支援協議会の翻訳サービスを御利用下さい。

中国語翻訳、韓国語翻訳は、NPO法人国際交流支援協議会の翻訳サービスを御利用下さい。


Y.R.C.有限会社

横浜市中区真砂町4丁目43

045-650-3531

yrc@ies-world.com

問い合わせフォーム

Y.R.C.翻訳の特徴

1、Y.R.C.は横浜で翻訳作業を行っております。海外委託とは違った利点として、作業するために出社している事と、ネイティブが日本品質を理解して作業し、日本品質で納品できる点になります。

簡単なものはネイティブ翻訳者のみで行いますが、専門用語などが多く含まれる場合は専門に詳しい日本人翻訳者とネイティブ翻訳者の組み合わせで対応いたします。

肝心の翻訳品質ですが、Y.R.C.の翻訳は横浜在住のネイティブ翻訳者によって行われます。質や責任感などは日本品質ですのでご安心下さい。

登録翻訳者は、ビジネス・法律・金融などからIT・コンピュータ、電気、電子、化学・バイオといったさまざまな科学技術の領域に至るまで、幅広い分野の実務経験者が在籍しています。

技術資料から契約書類、HP、ビジネスレター、ビジネスメール、社内外のプレゼンテーション資料、レポート、ドキュメント、ビジネス研修資料など、様々な分野・状況に応じて対応しております。

2、ネイティブチェック

日本人が作った英文に不自然な表現などが無いかをチェックする、ネイティブチェックのみも承ります。

3、納品の形のひとつとして、WEBページがあります。

Y.R.C.はWEBでSEO対策効果があるW3Cの仕様に基づいた正しくきれいな文法で書かれたページを作る事も出来ます。利点として、検索結果が良くなる事、異国のブラウザーでも正しく表示させる事などがあります。


● 翻訳の料金の目安

翻訳言語

翻訳料金
(一週間程度)

急ぎ
(2日間)

特急
(1日)

日本語 → 英 語
英 語 → 日本語
英 語 → 中国語
中国語 → 英 語

A4一枚
(600字)
2,500円~

A4一枚
(600字)
5,000円~

A4一枚
(600字)
7,500円~

料金や納期などの相談はメールをいただきたいと思います。

●戸謄本料金 : 英⇔日 A4  1枚 6000円
*政府機関などへの提出用に「Letter of Certification」を同時発行します。


● 翻訳の納品方法

電子メールの添付ファイル、記録メディア(CD-R、FDなど)郵送、ファックス、プリントアウトの郵送など、ご指定の方法で納品します。
翻訳についてご不明な点などございましたら、お気軽に弊社へお問合せ下さい。



◆直近の業務履歴

【通訳業務】

*アジア創造都市国際シンポジウム
【主催:横浜市文化観光局・(企画協力:横浜国立大学、横浜市立大学】
・英語、韓国語、中国語(台湾)の逐次・ウィスパリング通訳

*公益財団法人横浜企業経営支援財団(IDEC)タイセミナー
・英語逐次通訳

*マレーシアインバウンドセミナー
・商談会【主催:観光庁・JNTO】
・英語商談通訳

*公益財団法人横浜企業経営支援財団(IDEC)仲介による海外進出ベンチャーの商品説明
・英語逐次通訳

*親族間の通訳
・英語逐次通訳

*輸入重機の説明、マニュアル解説を通訳}
・英語逐次通訳

*横浜家庭裁判所の通訳
・中国語逐次通訳

【翻訳業務】

*メール翻訳(日⇔英)

*秘密保持契約書翻訳(英→日)

*契約書翻訳(日⇔英・中)

*HP翻訳(日→英・中)

*HP翻訳(日→ベトナム語・)

*ホテルパンフレット翻訳(日→英・中・韓国語)

*会社案内(日→英)

*品質基準(日→英)

*DVD作成(日→英)

*商談通訳(日→韓)

*ISO翻訳(日→英)

*動画翻訳(日→英)

*商品説明書(日→英)

*戸籍謄本(‘日→英)

*レター(日→英・韓)

*特許・ノウハウ・ライセンス翻訳(日→中)

*新聞記事翻訳(日→英)

*登録原票翻訳(日→英)

*通帳(日→英)

*販売契約書翻訳(日→英)

*論文(日→英)

*企業研修(本一冊)(日→英)

・ 通訳


・ 通訳ボランティア


・ 翻訳 (個人向け)


・ 中国語翻訳、韓国語翻訳


・ 問い合わせフォーム


● 翻訳&レッスン

  • 手紙などの翻訳内容を説明してもらいたいと思ったことはありませんか? 
  • 翻訳内容で勉強してみませんか? 
  • 微妙なニュアンスが翻訳されているか確認したいと思ったことはありませんか?

以上のような要望を解決いたします。

翻訳レッスン : 10000円 50分間

50分間を超える場合は、再度50分(10000円)の追加となります。