英語 通訳
翻訳
home スクール コンタクト 英語 中国語 韓国語
翻訳

NPO法人 国際交流支援協議会  翻訳、通訳

翻訳

通訳者を上手に使う

通訳者は通訳を行う際に、非常に集中力を消耗します。 その事を予め知っていれば通訳者を上手に利用できます。

翻訳

◆ TOP

◆ 通訳者を上手に使う

◆ 通訳料金

◆ 通訳の種類


◆ 略歴・実績・信用

◆ 人材募集


◆ 翻訳


◆ お問い合わせ


IES

IES

無料で翻訳

通訳者を上手に使う

◆ 事前に依頼内容の勉強させて下さい。

資料、情報をいただければ、通訳者は勉強して仕事に望めます。
できる限り打ち合わせや研修の時間を与えて下さい。

◆ 休憩をお願いします。

通訳業務は、非常に高度な集中力を必要としますので、休憩の目安として、2時間ごとに15分くらいを想定して下さい(通訳者2人以上の体制の場合はこの限りではありません)。

◆ ゆっくりとお願いします。

早口で切れ目なしに話されると、通訳が追いつけなくなる恐れがありますので、ご協力お願いいたします。

翻訳
体験レッスンにて確かめてください。  問い合わせフォーム
横浜市中区真砂町4-43 木下ビル 8階 / STEP WORLD関内教室 / 045-222-6205 / 地下鉄関内駅、 JR関内駅から一分程
翻訳
翻訳